TURE SJOLANDER النوعي سجولاندر
EXHIBITION IN SWEDEN 2004معرض في السويد 2004
25 SEPTEMBER - 10 OCTOBER25 ايلول / سبتمبر - 10 تشرين الاول / اكتوبر
Opening Saturday 25/9 2:00 PM (14:00)افتتاح 25/9 السبت الساعة الثانية (14:00)
citat from:سيتات من :
Aktuell Fotografiاكتويل فوتوغرافي
Swedenالسويد
no 12, Dec 1977 (120 p.)لا 12 ديسمبر 1977 (120 ص)
The headlines on this spread give a limited picture of Ture Sjolander's activities in the area of visual arts.العناوين على هذا الانتشار المحدود اعطاء صورة سجولاندر النوعي للانشطه في مجال الفنون البصريه. The number of pages of Aktuell Fotografi would not suffice to render all the newspaper clippings in which he has featured!عدد صفحات اكتويل فوتوغرافي لن تكفي لجعل جميع قصاصات الصحف التي ادار عرض!
In 1961, Ture Sjolander made his debut as a visual artist with a visual exhibition in his native town Sundsvall.وفي عام 1961 ، قام النوعي سجولاندر ظهوره فنان البصري مع البصري في معرض مدينته سوندسفال. He called the exhibition at Sundsvalls Museum 'photoGRAPHICS'.دعا المعرض في متحف فوتوغرافيتش سوندسفالس ''. The late artist Öyvind Fahlström wrote the text for the catalogue of the exhibition.الفنان الراحل öyvind fahlström كتب نص الدليل في المعرض. We quote: "one single photographer's resources are not enough for the experiments to be conducted widely and in depth. Sweden has recently inaugurated its first studio for electronic music. When will photographers and painters be given the opportunity to explore this no-man's-land be tween their time honoured frontlines?"اننا اقتباس : "مصور واحد في الموارد لا تكفي لاجراء تجارب على نطاق واسع وبعمق. السويد مؤخرا افتتح أول استوديو للموسيقى الالكترونيه. متى المصورين والفنانين اعطاء الفرصة لاستكشاف هذه المنطقة الحرام الواقعة ان 832 قتها بأن المواجهة؟ "
The photographic light paintings of the exhibition were approximately a couple of square meters, black and white graphic prints, produced with the help of light and various chemicals.ضوء الصور الفوتوغرافيه فى المعرض حوالى بضعة امتار مربعة ، ابيض واسود طبع الرسوم أنتجت بواسطة الاسلحة الخفيفه ومختلف المواد الكيمياءيه. Some of the images were in colour, made by oxidising the silver of the photo paper with the help of a burning hot flat-iron.بعض الصور كان لونها ، المءكسده التي من الفضه في صورة ورقة المساعدة للحرارة احتراق شقة الحديد.
Kurt Bergengren reviewed the exhibition in the afternoon paper Aftonbladet.كورت برغنغرين مراجعة المعرض في عصر الورقه افتونبلاديت. He wrote: "He does not call himself a photographer, but a photo-graphic artist, and what is new about his pictures is first and foremost the technique he uses. Sjolander indicates many new paths - by bringing back the art of photography to its earliest photochemical experiments."كتب يقول : "لا تدعو مصور نفسه ، لكن الصور التصويريه الفنان وما هو الجديد في صورته اولا وقبل كل شىء هو استخدام التقنيه. سجولاندر الى الكثير من الطرق - الى جانب تقديم فن التصوير الضوئي أقرب الى التجارب. "
In the magazine Konstrevy , no 1 1963, Ture Sjolander's experiments are presented in depth, and in connection with this, he exhibited his graphic art at the Gallerie Observatorium in Stockholm, along with artists Lars Hillersberg and Ulf Rahmberg .في مجلة كونستريفي ، رقم 1 ، 1963 سجولاندر النوعي للتجارب في العمق ، وفي هذا الصدد ، عرض له في الفن التصويري في غاليري مرصد في ستوكهولم مع الفنانين ارس هيلرزبرغ وراهمبرغ صفوف الجبهة الشعبية المتحدة.
Åke Daun wrote in Folket, on the 29 th of March, 1963: "He calls himself a photo-graphic artist, a union of photographer and graphic artist. He has successfully managed - it sounds like a dream - to combine photographic methods with free artistic creativity. From this technological platform, Sjolander takes us along on trips to reality, but along other roads than the ones we have tread before."اكي قاصدين يقول فولكيت على 29 ث مارس 1963 : "يدعو لنفسه بين صورة حية الفنان اتحاد مصور فنان والرسم. وقد نجحت - وكأنه حلم - الجمع صور طرق بحرية الابداع الفني. من هذا المنبر التكنولوجي ، سجولاندر يقودنا الى الاتفاق على الواقع لكن على غيرها من الطرق التي أشرنا إليها قبل الخطوة. "
Ludvig Rasmusson wrote in the student paper Gaudeamus: "By varying his formal ways of expressing himself from one painting to the next, he does not show a lack of personality. He simply does not trust that form of personality in art, which consists in making one painting look like the next one, an d he wishes to force the viewer to look beyond form, towards content."لودفيغ راسموسون يقول الطالب الورقه غاودياموس : "طرق مختلفة رسمية له للتعبير عن نفسه من صورة الى اخرى ، لا تظهر انعدام الشخصيه. انه ببساطة لا تثق بأن صورة شخصية في الفن المؤلف احدها في صورة تبدو في غضون شهر ، د يريد ان قوة المشاهد تجاوز الشكل الى المضمون. "
Alf Nordström of the morning paper Dagens Nyheter wrote: "All those who like pretty and well-behaved photo-art are seriously warned against having a closer look at this exhibition. It offers howls and grimaces, cross-eyed faces and horror studies of the female flesh. But all those who are interested in seeing a photographer entering the current cultural debate, should not neglect seeing 'You have been photographed.' The exhibition has a very liberating feel to it. Its nihilism leaves a burning imprint on your retina and the conventional images are burned away. Your eyes begin to see anew."ألف ولز Nordstr من صباح الورقه داغنس نيهيتر يقول : "جميع الذين مثل ديكور وحسن تصرف الصور الفن بجدية وحذر بعد إمعان النظر في هذا المعرض. هو عروض يعوي وتجهم ، مراقب عدة وجوه والرعب دراسات جسد الانثى. لكن جميع المهتمين بالاطلاع على المصور الدخول الثقافي الراهن النقاش لا ينبغي اهمال النظر انك قد قام. 'المعرض جدا التحرير يشعرون به. عن العدميه اوراق فعلى أثر احراق لكم شبكيه العين وحرق الصور التقليديه بعيدا. عينيك ابدا ان نرى من جديد. "
In the news program Aktuellt, Ulf Thoren showed parts of the exhibition, and Sjolander coined the expression "We want to exhibit, not to inhibit."في اخبار اكتويلت ثورين صفوف الجبهة الشعبية المتحدة ، تبين من المعرض وسجولاندر صيغ التعبير "نريد ان المعرض لا يمنع". During the two weeks that the exhibition was shown, some 10,000 people came to see it, many of them attracted by the TV presentation.خلال اسبوعين ان المعرض أظهر بعض الناس جاءوا الى 10،000 أنظر ، استقطب العديد منهم من عرض التلفزيون.
In the afternoon paper Expressen, Katja Walden wrote: " … the artist has reached his goal, already when we react, when something happens between us and the photograph. After Ulf Linde , in the year of pop art and a couple of months after the New York-nights, everything is still possible.وفي عصر الورق كسبريسن كاتيا والدن ، يقول : "ان الفنان الى هدفه بالفعل عندما نرد عندما يحدث شيء بيننا وبين الصورة. بعد صفوف الجبهة الشعبية المتحدة لينده في سنة بوب الفن وبضعة اشهر في نيويورك ليلة كل شيء لا يزال ممكنا. Ture Sjolander has made something happen in the area of photography."سجولاندر النوعي الذي حدث له شيء في مجال التصوير. "
Erland Törngren wrote in the paper Arbetaren; "His images make most of what we saw the other year, at the ambitious exhibition 'Swedish people as seen by 11 photographers,' look medieval. 'You have been photographed' is one the bravest attempts of a coup, one of the boldest opening moves, that has ever hit Swedish photography."رلاند törngren كتب في الورقه اربيتارين ؛ "صور له تقديم اكثر ما رأيناه في آخر السنة وفي معرض 'طموح الشعب السويدي كما يتضح من 11 المصورين ،' نظرة القرون الوسطى. 'لقد كان الشهيد احد هو' اشجع محاولات انقلابيه ، من حركة فتح ، اجرا على الاطلاق الذي يصل السويدي التصوير. "
On April 24, 1965, in the paper Kvällsposten, Sjolander asked: "Why do pictures have to be translated into words?"في 24 نيسان / ابريل 1965 ، في ورقة kvällsposten سجولاندر وسأل : "لماذا لا يكون لصور تترجم الكلمات؟"
On July 6, 1965, Bengt Olvång wrote in the paper Stockholms Tidningen: "Ture Sjolander's television appearance is characterised by a warm humaneness and a bizarre, uproarious sense of humour. One of its most 'shocking' features is composed of a grand piece of Vivaldi music, illustrated by a little boy who is picking his nose. However, what is really most shocking, is the way in which the Broadcasting Corporation is acting. Heads of department become self-appointed censors, and in the name of 'The Swedish People', they erase program features, such as Sjolander's TV film. The thought of letting opinions and values develop freely is totally foreign to them. The br oadcasting monopoly watches over people's opinions and hinders all attempts at moving in any radical direction."يوم 6 / 1965 بنغت olvång كتب في الورقه Stockholms تيدنينغين : "النوعي للسجولاندر تليفزيونى تتميز حاره الانسانيه وغريب ، صاخب روح دعابه. وكان ابرز ملامح الصدمه '' يتكون من قطعة كبير من موسيقى فيفالدي ، يتضح من الصبي الذي قبض على انفه. ولكن ما هو الواقع افظع ، هي الطريقة التي تتصرف الاذاعة. اصبح رؤساء الادارات الذين نصبوا أنفسهم رقباء ، وباسم الشعب السويدي '' ، وبرنامج محو معالم مثل سجولاندر في الفيلم التلفزيوني. فكر ترك الآراء والقيم تضع بحرية غريبة تماما. والتقنى وادكاستينغ احتكار ساعات على آراء الناس ويعوق كل محاولات التحرك في اي اتجاه جذري. "
Jonas Sima wrote in Stockholms Tidningen, on October 23, 1965: "Sjolander also has opinions and a social temperament. He has produced the kind of film I want to watch - and produce."يونس سيما كتب في Stockholms تيدنينغين في 23 تشرين الاول / اكتوبر 1965 : "سجولاندر ايضا آراء والاجتماعية حساسيه بالغة. وقد انتج النوع من الافلام اريد ان الساعات وتنتج. "
On October 28, 1965, Mauritz Edström wrote in Dagens Nyheter: "He is simply testing our attitudes in relation to the photography, by placing it in unexpected contexts. When he places his enlargements on billboards and then films them, the result is really challenging: what resources of expression can't we find lying idle under the old cobweb of conventional views on pictures!"في 28 تشرين الاول / اكتوبر 1965 ، يقول موريتز edström داغنس نيهيتر : "انه مجرد اختبار مواقفنا بالنسبة الى التصوير بوضعها في سياقات غير متوقع. عندما يضع له التوسع على لوحات فيلما ، النتيجة هي التحدي الحقيقي : ما هي الموارد التعبير لا نجد مستعملة تحت القديمة من نسيج العنكبوت الآراء التقليديه على الصور! "
In the Dagens Nyheter's art column, Olle Granath wrote on the 22 nd of January, 1966: "The technique has the impersonality of the American pop-artists, but in the motif, there is so much more interest in the contents of the picture. The exciting pictures of this exhibition are those where you see these gigantic photographs posted on some empty outdoor wall-space above people's heads - people who are rushing past on the street like anonymous shadows, without reacting to the new and provoking elements of their town. Being in such a hurry, they may not have seen the provocation, but only the resemblance. There is something eerily suggestive about these pictures, which remind you of the documentary movie 'The Eye' that was shown on movie theatres some years ago."في داغنس نيهيتر في فن العمود اوستنسن غراناث كتب الثانية في 22 كانون الثاني / يناير 1966 : "الاسلوب الشخصي في الموقف الامريكى البوب الفنانين ولكن في الموضوع ، هناك ما هو أكثر في مضمون الصورة. المثير صور هذا المعرض هي عندما ترون هذه الصور على موقع عملاق بعض ارغة في الهواء الطلق فوق جدار الفضاء الشعب رؤساء الناس الذين الاندفاع الماضي في الشارع مثل اسمه والظلال دون الرد على استفزاز جديد وعناصر من بلدتهم. يتم في هذه العجله ، وربما لم يطلعوا الاستفزاز فقط تشابه. هناك شيء بشكل مخيف عن هذه الافكار والصور اي اذكركم الفيلم الوثائقي ’العين‘ الذي عرض في دور السينما منذ اعوام. "
In 1968, when Annagreta Dyring of the magazine Populär Fotografi, resumed what had happened in Swedish photography, she wrote this among other things: "Ture Sjolander was the instigator of a recent event that caused great resonance in the world of Swedish photography. It wa s at the time of poked tongues. The grimace in the picture became the expression of a provocatively defensive attitude to wards a perhaps too expectant world around us. It meant to build a bridge between the picture and the bloated sp ectator, ev en if it were to be built out of ridicule. It gave another angle to the democracy of the photograph. The traditional silence and the worn-out ways of presenting things had gotten alternatives worthy of discussion. In other words, it was a bridge. It did not matter (at least it does not matter looking at it in hindsight) if the bridge was built out of deep respect, it w as accepted even if it consisted of disgust or horror. It was somewhat surrealistic, with a hint of dada. The main thing was to give the viewers something to sink their teeth into. Sjolander's cheek y revolt against standardised thinking and photographic conformism preceded - in its pronounced form - other attempts at doing the same thing in this country. It disturbed obsolete ways of thinking in the field of traditional visual art."في عام 1968 ، عندما اناغريتا ديرينغ من المجله populär فوتوغرافي عادت ما حدث في السويد التصوير كتبت هذا في جملة أمور : "النوعي سجولاندر كان المحرض للحدث الذي سبب لها صدى كبير في العالم السويدي من تصوير. ووآ او في وقت مطعون لغة. التجهم في الصورة اصبح التعبير عن اي موقف دفاعي استفزازي اقسام فربما ايضا تنتظر العالم حولنا. ويعني بناء جسر بين الصورة ومتضخم الحكم الخاص يكتاتور ، دا ان لو كان يقام بها للسخريه. ومن زاويه اخرى قدمت الى الديمقراطيه من الصورة. الصمت التقليدي والباليه سبل تقديم بدائل لهم امور تستحق المناقشه. وبعباره اخرى ، كان جسرا. ولا يهم (على الأقل ولا يهم اذا نظرنا الى المساله من وقوعه (إذا الجسر بنى من الاحترام العميق وغربا فحتى لو قبل تتألف من الرعب والاشمئزاز. كان نوعا من الخيال ، مسحة الاب. واهم شيء هو اعطاء المشاهدين شيئا عن الاسنان الى المصارف. سجولاندر في الخد ذ الثورة توحيد الافكار والصور الموالاه بعد في شكل واضح عن محاولات اخرى للعمل في نفس شيء في هذا البلد. هو قلق من طرق التفكير القديمة في مجال الفنون التشكيليه التقليديه. "
Electronic painting.اللوحه الالكترونيه.
'TIME,' as well as 'Have you thought about the role of photography…?' , were produced for television, which its technology and basic functions in mind.'،' وكذلك 'هل فكرت في دور التصوير... '، انتج التلفزيون اي التكنولوجيا وظائف اساسية في الاعتبار. Similar electronic works of art have since rapidly been produced in different places of the world.الكتروني مماثل الاعمال الفنية التى تم انتاجها منذ بسرعة في اماكن مختلفة من العالم. Video art is now an established notion.فن الفيديو الآن فكرة انشاء. An American video artist, Nam June Paik (born in Korea), has applied the same methods when producing his works, after having Sjolander- Wikström show him 'TIME', both in person and broadcast on Swedish television.فيديو الفنان الامريكى / بايك نام (ولد في كوريا ، تطبق الاساليب نفسها عند انتاج أعماله ، بعد سجولاندر - wikström يريه ”الوقت في كل شخص وبثه التلفزيون السويدي. Pontus Hultén , the former director of the Museum of Modern Art in Stockholm, recommended that Sjolander should apply for a government artist grant of SEK 6,000, in 1966.بونتوس hultén ، المدير السابق لمتحف الفن الحديث في ستوكهولم اوصى سجولاندر بطلب للحكومة منح الفنان جزء من 6،000 في عام 1966. Hultén wrote: "In recent years, Sjolander has, showing great skills of inventiveness, worked on projects that bring together several different, but costly proceedings of work. Since his ideas are among the most interesting ones that have appeared in recent years, I would highly recommend you to consider him for this grant."Hultén كتب : "في السنوات الاخيرة ، سجولاندر ، امعنت مهارات الابتكار ، عمل في المشاريع التي تجمع بين شتى ، لكن كلفة اجراءات العمل. منذ افكاره ومن بين اهم تلك التي ظهرت في السنوات الاخيرة ، وسأكون ممتنا لكم ان يوصي بالنظر اليه لهذه المنحه. " And Sjolander got the grant.وسجولاندر على المنحه.
In December of 1966, Sjolander went to London, Paris and Hamburg, and got an invitation to produce a new piece of work from the French television (ORTF).وفي كانون الاول / ديسمبر 1966 ، سجولاندر ذهب الى لندن وباريس وهامبورغ ، وعلى الدعوة الى اصدار جديد من العمل قطعة من التلفزيون الفرنسي (ورتف). Along with the foreign correspondent of the leading morning paper Dagens Nyheter, Lars Weck (who was studying at the Sorbonne University in Paris at the time), he outlined a new "program" called 'MONUMENT'.مع مراسل اجنبي لقيادة صباح الورقه داغنس نيهيتر ارس ويك (الذي كان يدرس في جامعة السوربون في باريس في حينه ، واوجز جديدة "البرنامج" الى النصب ''. This collaboration marked the beginning of a large-scale media art-project with an audience of approximately 150 million people.هذا التعاون ببدايه عملية واسعة أعلام الفن المشروع بحضور حوالى 150 مليون نسمة. Weck wrote in Dagens Nyheter on the 4 th of February, 1967 (before the beginning of their co-operation): "Ture Sjolander has not used his first long sejour abroad to go on pilgrimages to widely known monuments, unless you consider television one. He finds it interesting to work directly for television, both because it makes every person's home a gallery, and because it gives the artist so many technical possibilities."ويك يقول داغنس نيهيتر عن ث 4 فبراير 1967 (قبل بداية العملية زملائهما : "النوعي سجولاندر لم تستخدم منذ اول سيجور على الذهاب الى الخارج للحج الى نطاق واسع الآثار ألا ترون التلفزيون. وهو يرى ان الاهتمام بالعمل مباشرة التلفزيون كلا ، لأنه يجعل كل شخص في رواق البيت ، ولأن الفنان يعطي الكثير الامكانيات التقنيه. "
The Swedish Broadcasting Corporation did not show any interest until both the French and the German television companies had invited him to work with them.الاذاعة السويديه لم تظهر اي اهتمام حتى كل من فرنسا والمانيا قد دعت شركات التلفزيون هو العمل معهم. The Swedish TV-production was brought about by Kristian Romare .التلفزيون السويدي انتاج تمخض عنها كريستيان روماري. Several European countries broadcasted the completed production, which was also transformed into different graphic productions on a large scale, there was the LP-record 'Monument' with Hansson/Karlsson , the book 'Monument' with a preface written by Bengt Feldreich and TV technicians (among others), there were outdoor- and gallery exhibitions.اذاع عدة بلدان اوروبيه في انجاز الانتاج الذي تحول ايضا الى مختلف منتجات الرسوم على نطاق واسع ، كانت ع - سجل نصب '' هانسون (كارلسون كتاب 'النصب' مع مقدمة كتبها بنغت فيلدريش التلفزيون والفنيين (وغيرهم) ، وهناك في الهواء الطلق ومعرض المعارض. Others artists were inspired by the visual material and coloured images from 'Monument' in oil-colour and in various textile fabrics.فنانون آخرون اوحته البصريه والصور الملونة من النصب '' النفط في اللون والنسيج في مختلف الانسجه. Images from 'Monument' were shown at the 5 th Biennale in Paris, in the fall of 1967.صور من النصب '' عرضت في الجلسة 5 ترة البينالي في باريس في خريف 1967. Pierre Restany - one of Europe's most respected art critics - wrote that unfortunately he was unable to attend the whole event because of a journey to South America, but had to settle for the last few days: "But better late then never. Sjolander's works struck me with their absolute modernism. I was also struck by his acute instincts, his poetic use of the technology of the mass-medium - an iconographic liberation on the level of information technology - all in the language of the masses. Sjolander's works of art, which combine art and technology, become an attempt to preserve our poetic survival. It is a truly humane, or rather humanistic achievement, in the modern sense of the word."بيير ريستاني - اوروبا واحد من اكثر احتراما لنقاد الفن - كتب للاسف لم يتمكن من حضور كل حال بسبب رحلة الى جنوب امريكا ، وانما لتسوية الأيام القليلة الماضية : "لكن افضل متأخرا ثم ابدأ. سجولاندر ليعمل اصابني المطلق مع الحداثة. كما استرعى انتباهي له حاد غرائز ، له الشعريه استخدام تكنولوجيا وسائل متوسطة فالنحت التحرير على صعيد تكنولوجيا المعلومات في كل لغة الجماهير. سجولاندر للاعمال الفنية التي تجمع بين الفن والتكنولوجيا اصبح محاولة لنحافظ على بقاء الشعريه. فهو بحق الانسانيه ، او بالاحرى انساني الانجاز بالمعنى الحديث للكلمة. "
In March, 1967, Sjolander-Weck formulated a kind of manifesto in the magazine Bazaar (no.1, published by the Galleri Karlsson in Stockholm): "The art gallery has to come to the people, obviously it is not working the other way round. At least not if you are asking for art to be meaningful to more than a handful of people. Without failing or most popular galleries, or the admirable role of the Modern Museum of Art, one has to acknowledge that they in no way can compete with a medium such as television for range - it is our so far most effective means of distributing images. Most people will agree that television is extremely effective, but in art circles television is seen as nothing more than a publicity-machine. Television can produce programs on an exhibition, explaining and attracting visitors to the source itself, which consists of the de facto exhibited objects. Few people are ready to agree that television itself is a medium and a gallery for the visual artist. They are again haunted by the myth of the original, the "thing" which is "art itself." It is a concession to this same myth, when the artists of Multiart are asked to sign an edition of 1/300 copies. It would have been more logical to print, that is, machine sign a mass-produced piece of art. If you work directly for the TV screen, with electronics as your brush, no one would probably think of having artists travelling around, signing all the millions of television monitors."وفي اذار / مارس 1967 ، سجولاندر - ويك وضع نوع من بيان في مجلة بازار (No.1 نشرته غاليري كارلسون في ستوكهولم : "معرض الفن ان يأتي الي الناس من الواضح انه ليس من عمل العكس. على الأقل إذا أنتم تطلبون الى ان المادة معنى اكثر من حفنة من الناس. بدون لا او اكثر الشعبي المعارض ، أو الاعجاب من متحف الفن الحديث ، علينا ان نعترف بأنهم لا يمكن ان تتنافس مع واسطة مثل التلفزيون عن المدى ونحن حتى الآن انجع الوسائل لتوزيع الصور. معظم الناس على أن التلفزيون فعال جدا ، لكن في اوساط الفن التلفزيون يعتبر مجرد دعايه للآلة. انتاج برامج تلفزيونيه عن المعرض توضيح وجذب الزوار الى المصدر نفسه ، وهو يتألف من الواقع تظهر الاجسام. بعض الناس مستعدون لقبول ان التلفزيون هو نفسه وسيطا ومعرض للفنان البصري. ومرة هاجس اسطوره الاصلي "الشيء" وهو "المادة نفسها". ومن هذا الامتياز لنفسه اسطوره ، عندما الفنانين مولتيارت يطلب توقيع طبعة 1 / 300 نسخة. وكان اكثر منطقيه طباعه ، اي التوقيع على آلة الدمار انتاج قطعة فنية. اذا كنت تعمل مباشرة على الشاشه ، مع الالكترونيات فلكم الأحراش ، لا احد حسبوا انهم يسافرون حول الفنانين ، توقيع كل الملايين من شاشات التلفزة. "
In 1968, Ture Sjolander, along with 600 million other viewers, studied the satellite transmissions from NASA's spaceflights around the moon.في عام 1968 ، سجولاندر النوعي على 600 مليون مشاهد اخرى ، درست ناسا الفضاءيه التي تبث من لالماهوله نحو القمر. This study resulted in a new production for the Swedish Broadcasting Corporation, called 'Space in the Brain.' People now had colour TV, and it seemed natural for an artist to comment on those historic events with a new piece of work.هذه الدراسه عن انتاج جديد له مع الاذاعة السويديه ، الى الفضاء في الدماغ. 'ان الناس قد لون التلفزيون ويبدو من الطبيعي فنان التعليق على تلك الاحداث التاريخية مع قطعة جديدة من العمل.
A new agreement was made with the Swedish Broadcasting Corporation, this time with Sjolander, Bror Wikström, Lars Svanberg and Sven Höglund.اتفاق جديد مع الاذاعة السويديه ، هذه المرة ، سجولاندر برور wikström ، سفانبرغ ارس وسفين höglund. The photographer Lennart Nilsson delivered a recently taken picture of the human eye as seen from the inside, and NASA's photo department contributed with the best film footage from all their previous spaceflights.المصور ينارت نيلسون القى مؤخرا صورة الانسان كما تراها العين من الداخل وناسا في صورة اسهم مع ادارة افضل فيلم من كل السابقة الماهوله. The final commentary of their "space-opera" was an electronic explosion of colour.التعليق النهائي من "الفضاء اوبرا" الكتروني انفجار اللون. The theme of the production was two poles: one, which we call space (and that we do not know so much about yet), and the other, that which a person registers through the eye (and which we do not know too much about either).الموضوع للانتاج قطبين : احدهما الذي نسميه الفضاء) ونحن لا نعلم الكثير عن بعد) ، والآخر ان الشخص الذي يسجل خلال العين) والتي لا نعرف كثيرا عن اي). This, and man's vanity, was that 'space' which the artists referred to.وهذا الرجل الغرور هو ان الفضاء 'الفنان المشار اليها. Tapestries for interior design and world-wide best-selling posters were produced out of this static visual material.لوحة للتصميم الداخلي وعالميا افضل بيع الملصقات المنتجة من هذا جامدة البصريه. Hansson/Karlsson made the music for the TV-"program."هانسون (كارلسون التي الموسيقى لتلفزيون "البرنامج". An LP-record was also released.فع - سجل ايضا عنه.
In 1970, Sjolander's next project was a analytical photo-essay, a book on the mysterious Greta Garbo (published by Harper&Collins , New York 1971).وفي عام 1970 ، سجولاندر القادم المشروع هو الصورة - مقالة تحليليه ، كتاب عن غموض غريتا غاربو (نشر هاربر كولينز & نيويورك ، 1971). This time he was working with ordinary documentary pictures, nothing was electronically manipulated.هذه المرة كان يعمل مع صور المستندات العاديه ، ولم يتلاعب الكترونيا. The book was a success, both commercially and as a documentary.الكتاب الواقع ، سواء تجاريا وثائقي.
The Garbo biography was published in several countries, such as the United States, Canada, the UK, Sweden and Germany.غاربو في سيرة نشرت في عدة دول مثل الولايات المتحدة وكندا والمملكه المتحدة والسويد والمانيا.
Chaplin's "My life in pictures," was Ture Sjolander's idea, and as a compensation for him letting them take over the book project and the dummy of the book, Chaplin's family ordered an edition of a graphic art portfolio containing 30 different screen-prints, 60 x 60 cm.شابلن "حياتي في صور" سجولاندر النوعي للكرة وكذلك تعويض له تركها تأخذ على الكتاب مشروع ودميه من الكتاب شابلن اسرة امر طبعة من الفن التصويري حقيبة تحتوي على 30 - طبعات مختلفة شاشة 60 × 60 سم. The portfolios were signed were signed and numbered by Sjolander and autographed by Charlie Chaplin .ملفات قعت وقعت والتي وصلت سجولاندر وقع من شارلي شابلن. Sjolander has interviewed both Chaplin and Garbo and he calls those two great contemporary stars "images."سجولاندر مقابلات كل شابلن وغاربو ويدعو هاتين الكبرى المعاصرة النجوم "صور". It is as such, that they have been met by their audience of millions of people.ومن ذلك انه قد تم الوفاء بها عن جمهور من ملايين الناس.
Rune Jonssonرون جونسون
August 1977أغسطس 1977
Translated from Swedish by Linda Henriksson.الكلمه التي هنريكسون السويدي ليندا.
From the Swedish Culture Magazineمن مجلة الثقافة السويديه
KANNIBALكانيبال
No 3:1985لا 3:1985
"In 1961, Swedish television only broadcasted on one channel, in black and white of course. The most upsetting thing that had been shown so far, was Per Oscarsson taking off his longjohns in the family entertainment program Hylands Hörna, and this caused a public outcry."في عام 1961 ، اذاع التلفزيون السويدي فقط على قناة واحدة بالأسود والأبيض طبعا. اكثر الازعاج ما ثبت حتى الآن هو في وسكارسون تقلع له لونغجونس في الاسرة الترفيه برنامج هيلاندس hörna وهذا سبب احتجاج عامة. It was in those quiet backwaters, at a time when Jan Myrdal had not yet been hit on the head with the Vietnam billy stick, that the artists Ture Sjolander and Bror Wikström started experimenting with the TV medium as an art-form.ومن هذه الخلفية هادءه ، في الوقت الذي اعترف يان لم ضرب على رأسه بعصا فيتنام في إناء ، ان الفنانين والنوعي سجولاندر برور wikström بدأت تجربة التلفزيون متوسط فالفن شكل. Why produce 100 litographies, when you can distribute your work of art to 8, 50, 100 people via television and satellites?, they wondered.لماذا ينتج 100 ليتوغرافيس عندما يمكنك توزيع عملكم المادة 8 من 50 100 الناس عبر التلفزيون والأقمار الاصطناعيه؟ وتساءلوا. But most important was the protest against the traditional use of the television technology itself, and turning a media-development into a free and artistic intervention became necessary.لكن الاهم هو احتجاجا على الاستخدام التقليدي للتكنولوجيا التلفزيون نفسه ، وتحول وسائل الاعلام الى تطوير حرية والفنية التدخل ضروريا.
However, it was difficult to find the necessary support to realise their ideas.غير أنه من الصعب العثور على الدعم اللازم لتحقيق أفكارهم. The framework was very narrow, but Ture Sjolander already knew this.وفي إطار ضيق جدا ، لكن النوعي سجولاندر يعرفان ذلك. The year before, in 1965, he had made a first attempt to produce television art, directly for the medium, and he was stopped.السنة قبل عام 1965 ، الذي كان اول محاولة لانتاج الفن والتلفزيون مباشرة للمتوسط ، وكان توقف. The program, "Have you thought about the role of photography…?", was already in the TV-guides, but it was completely censored by the direction of the Broadcasting Corporation.البرنامج "هل فكرت في دور التصوير...؟" وكان بالفعل فى التليفزيون ادلة ولكن لم يكن مراقب من جهة البث. "They have never given me any valid justification for their censorship," Ture Sjolander says today."انهم لم يوجهوا لي اي تبرير للرقابة" النوعي سجولاندر يقول اليوم.
Perhaps it was censored because he had photographed nude models from grotesque angles and wildly grimacing people?ربما كان مراقب لأنه صور عارية نماذج غريبة من زوايا وبعنف التكشير؟ Along with Oscarsson's longjohns, this provides us with a clear image of how far you could go in the Swedish society of 1968.مع وسكارسون في لونغجونس ، وهذا يقدم لنا صورة واضحة عن مدى ما يمكن ان تذهب بكم في المجتمع السويدي عام 1968.
"Ture lives in a pink wooden house on Gärdet in Stockholm. It is surrounded by fences, mysterious sculptures and menacing beware-of-the-dog signs. Is he a bitter recluse, who is hiding away in his nest, while dreaming about the happy '60s? Not at all. Ture looks fresh and wears well-ironed clothes, looking a lot younger than 47."النوعي يعيش في منزل خشبي علي الوردي gärdet في ستوكهولم. وتحيط به أسوار ، الغامض النحت وحذار تهديد لخدمات الكلب إشارات. فهو منعزل المرير الذي يختبئ بعيدا في العش ، بينما يحلمون بالسعاده في الستينات؟ ليس على الاطلاق. يبدو النوعي ملابس جديدة وجيدة مكوي ملابس تبحث الكثير من الشباب 47.
First, some personal details:أولا ، بعض التفاصيل الشخصيه :
Recipient of a Royal Artist Grant.حائز على منحة فنان ملكي. He is not listed in the telephone directory, and it is extremely difficult to get through to his answering machine.فهو غير مدرج في دليل الهاتف ، ومن الصعب جدا الحصول على رد خلال له الآلة. He was the first person in Sweden, and probably internationally, who realised the possibilities of video and television for art, culture and advanced communication.وكان أول شخص في السويد ، وربما عالميا. من ادراك امكانيات الفيديو والتلفزيون الفن والثقافة والاتصالات المتقدمه. As early as 1966, he wanted to distribute his "video art" (even though the word was not yet invented) via satellite.فمنذ عام 1966 ، اراد توزيع كتاب "فن الفيديو" (رغم ان كلمة لم تكن اختراع) عبر الأقمار الصناعية.
He is a multi-media artist who has collaborated with, among others, the rock band Hansson&Karlsson.فهو متعدد الوسائط نان تعاونت مع عدة جهات ، ودافعا روك كارلسون. Hologram expert.خبير الصورة المجسمه. Author on books about Greta Garbo and Charles Chaplin.كتب المؤلف عن غريتا غاربو وشارل شابلن. Founder of the association Video-NU-Videocentrum (with 150 members and fifteen corporate members).مؤسس الجمعية الفيديو نو - فيديوسينتروم (150 عضوا وخمسة اعضاء الشركة.
Except for being a visionary, Sjolander has a bunch of other projects coming up.باستثناء عدم رؤية سجولاندر ، له مجموعة من المشاريع الاخرى القادمة. He is trying to get government funding so he can document the public art in Sweden (or will McDonald's be the sponsor?).وهو يسعى الى الحصول على تمويل حكومى ليستطيع الجمهور الوثيقة الفن في السويد (ام ماكدونالد ان في تقديمه؟) . He wants to make a movie out of Erik Lundqvist's book "No tobacco, no Hallelujah" (he has already bought the film rights from the author, and a contract has been signed with the production company Måsen and the author) and Ann Zacharias .هو يريد أن يلم بها من كتاب اريك بيس "اي التبغ ، لا سبحان الله ") واشترت الفيلم من حقوق المؤلف ، ووقع عقد مع شركة الانتاج måsen والمؤلف ومشفي زاكاريس. He is planning a trip to Papua New Guinea.وهو ينوي القيام برحلة الى بابوا غينيا الجديدة.
Sjolander started thinking about the possibilities of the TV medium and its power to connect with its audience.سجولاندر التفكير حول امكانيات التلفزيون المتوسطة وقدرتها على الربط مع جمهوره. He found a partner in Bror Wikström, who was a major talent at the Royal Academy of Fine Arts.وجد شريكا في برور wikström الذي موهبة كبيرة في الاكاديميه الملكيه للفنون الجميلة. However, he had turned his back on those very people calling him a talent.بيد أنه ادار ظهره لأولئك الناس ينادونه موهبة. Sjolander and Wikström became inseparable and they followed in no one's footsteps, they went beyond pop art, which was the most extreme art form at the time.واصبح سجولاندر wikström بينهما والتي لا تتبع خطى احد ، وتجاوز بوب وفن وهو أشد اشكال الفن في ذلك الوقت.
We wanted to punch pop art in the face, meaning that we wanted to use those big outdoor billboards and wall spaces in subway stations for example, that inspired the pop artists, and we were inspired to use this space as an art space, not for commercial purposes.اردنا ان فن البوب لكمة في وجهه ، معنى ذلك اننا نريد استخدامها كبير في الهواء الطلق لوحات حائط والسيارات في محطات المترو مثلا التي الهمت الفنانين الشعبيين واستلهمنا استخدام هذا الفضاء عن فن الفضاء ليس لأغراض تجارية.
Bror and I were "best friends and enemies" at the same time, we were working on a completely unexplored theme, we worked day and night for one and a half years with a new manifest, on television, on photo exhibitions and galleries.برور وأنا "افضل الاصدقاء والاعداء" في الوقت نفسه ، كنا نعمل على استكشاف الموضوع تماما ، اننا نعمل ليل نهار لمدة سنة ونصف برءيه جديدة تظهر على التلفزيون على معارض للصور ومعارض. I remember Bror advertising among the ads for galleries in Dagens Nyheter: "Gallery of Thought - outdoor exhibition" in Kungsträdgården ( the King's Gardens ) in Stockholm city.أتذكر برور الاعلان بين الاعلانات للمعارض في داغنس نيهيتر : "معرض للتفكير في الهواء الطلق معرض" kungsträdgården (حدائق الملك) في مدينة ستوكهولم. But it was not a "gallery" as such.لكنها ليست "غاليري" على هذا النحو. Kungsträdgården is always a gallery of thought, the image that remains on your retina.Kungsträdgården دائما شرفه الفكر والصورة التي تبقى لكم شبكيه العين. Bror has left the art world now, he cannot go back to painting, he cannot turn back the time.برور ترك عالم الفن الآن ، انه لا يستطيع العودة الى الرسم ، فانه لا يمكن ان يتحول الى الوقت. The "bijouterie-painters" hated him because he was so far ahead of them, both artistically and academically."الجواهر بين الفنانين" مكروه له لانه حتى الان امامهم ، فنيا واكاديميا. My activities in those years were a protest against the word.قمت في تلك السنوات كان احتجاجا على كلمة واحدة. The art critics were writing away, expressing guesses and opinions.نقاد فن الكتابة ، كان بعيدا عن التخمينات والآراء. "You go ahead and write," I thought."ذهبت قبل والكتابة" كنت اعتقد. "Ten years ago I presented a complete presentation about a video studio for research, education and production (it has been postponed for years by the Art Council of Sweden, that is complaining about how badly prepared we are for satellite programs today!)."عشر سنوات قدمت عرضا كاملا عن فيديو استديو للبحوث التعليم والانتاج) فقد تم تأجيلها لسنوات من الفن مجلس السويد ان شكوى حول كيفية اعداد كبيرة ونحن على البرامج الفضاءيه اليوم!) .
"I called on all the political parties in 1974 together with Bror Wikström."دعوت جميع الاحزاب السياسية فى عام 1974 مع برور wikström.
Demand:الطلب :
increase in the budget of the Government Art Council for Public Art, for the purpose of artistically humanising public places.الزياده في ميزانيه الحكومة لشؤون الفن مجلس الفن لغرض فنيا ومانيسينغ الاماكن العامة. At the communist party leader's, the clothing was a working class jacket, at the right wing party leader Boman's, the clothing was Sunday-best shirt and a grey suit.في الحزب الشيوعي ، في اي ملابس واقية ، والطبقة العاملة في الجناح اليميني في الحزب بومان ، اللباس هو احد افضل قميص رمادي وحذوها.
Result:النتيجة :
the budget increased from SEK 3,7 million to 11 million!الميزانيه جزء من 3،7 مليون الى 11 مليون دولار! (Ture does not mind the epithet Cameleon Master).(النوعي لا العقل الصفه السيد كاميليون.
"I know what is normal and acceptable in society, and at the same time I am bored with it. Sometimes I psyche myself up by behaving recklessly … to feel free.""انا اعرف ما هي طبيعية ومقبولة في المجتمع وفى الوقت نفسه اشعر بملل. أحيانا أنا نفسي من الروح حتى تصرف بتهور... يشعر بالحريه. " There you go.هناك تذهب. To the above catalogue, we may add that Ture Sjolander, if anyone, can be named the father of Swedish video art.دليل على ما سبق ، يمكننا ان نضيف انه اذا النوعي سجولاندر احد ، يمكن ان يكون اسم الاب السويديه فن الفيديو. The curators of the International Video Festival in Stockholm , held from February through March, managed to convince Sjolander to come there and talk about how it all began in Sweden.الامناء لمهرجان الفيديو الدولي في ستوكهولم ، خلال الفترة من فبراير واذار / مارس استطاعت اقناع سجولاندر قادمة وهناك كلام عن كيف بدأ كل ذلك في السويد. Ture showed up, immaculately dressed in a white suit and pink tie.النوعي يظهر بنظافه شديدة ، مرتديا البدله البيضاء والورديه التعادل. Ture began by saying: "We wanted the artist to really exhibit, not to inhibit at museums and galleries."النوعي بدأ بالقول : "اردنا ان الفنان الحقيقي معرض لا يمنع في المتاحف والمعارض". On the last night of the festival, Ture Sjolander showed the TV program that had been stopped in 1965, on a 6x7 m big screen, just after the show about American punk and underground videos.في آخر ليلة المهرجان النوعي سجولاندر يظهر التلفزيون ان البرنامج قد توقف فى عام 1965 ، م 6x7 على الشاشه الكبيرة ، وبعد العرض الامريكى حول شرير تحت الارض والفيديو. "- Visual art of today is at the same stage that literature was before Gutenberg's invention of the printing press.""الفنون التشكيليه اليوم في نفس المرحلة التي كان الأدب في غوتبورغ قبل اختراع المطبعه". This is a typical quote from Sjolander in 1963.وهي عادة الاقتباس من سجولاندر في 1963. He explains: "Let's take an artist such as Ulf Rahmberg, who paints symbolic paintings with a very political content. He works six months on a painting, using the most expensive canvas and oil paint. Then he sells it to some damn wealthy dentist who shuts it up in his private living room. When he has such an important symbolic message, he should paint on toilet paper with poster paint and distribute it on postcards, posters, video and television! Preferably via satellite!مفسرا : "لنأخذ فنان مثل راهمبرغ صفوف الجبهة الشعبية المتحدة ، من يرسم صور رمزية للغاية سياسيا. وهو يعمل ستة أشهر لوحة ، استعمال أغلى الصورة النفط والطلاء. ثم يبيعه لبعض الاثرياء من لعنة طبيب الاسنان ويغلق حتى في حياته الخاصة بغرفة المعيشة. عندما قام بهذه الاهميه الرمزيه الرسالة ويجب ان ترسم على ورق التواليت مع طلاء الملصقات وتوزيعها على بطاقات بريديه ، وملصقات ، التلفزيون والفيديو! الافضل عبر الاقمار الصناعية!
The distribution is just as important as art itself: to communicate about communication is just as important as the mode of communication.التوزيع هي بقدر اهمية الفن ذاته : ابلاغ عن الاتصال لا يقل اهمية عن طريقة الاتصال. The Mona Lisa-painting is not interesting per se, it is the interplay between the people looking at the painting that has become interesting.- في صورة موناليزا ليس اهتمام في حد ذاته ، والتفاعل بين الناس النظر في الصورة التي أصبح الاهتمام. Because almost no one is interested in the painting, its power of attraction is over after three minutes."لأن تقريبا لا احد يهتم الصورة ، قوة الجذب على بعد ثلاث دقائق. "
Öyvind Fahlström once put it this way: "Hang up a Rembrandt on your wall, it will blend in with the pattern of the linoleum within a weeks time.Öyvind fahlström عندما طرح المساله على هذا النحو : "نريد اقامة اي ريمبراندت لكم على الجدار ويختلطون مع نمط مشمع الارضيه في غضون اسابيع. It is just a myth, an illusion, that it its value is alive and continuous and that you can look at it anew one day after the next … People who can experience that must be completely crazy."هو مجرد اسطوره ، وهما ، ان قيمة حية ومستمرة ويمكن النظر فيه من جديد بعد يوم واحد القادم... الذين يمكن ان الخبرة التي يجب ان تكون المجنون. "
Öyvind Fahlström died in 1976 and when we meet Sjolander, parts of Fahlström's production is hanging on the walls of one of Stockholm's more pretentious galleries.Öyvind fahlström توفى فى عام 1976 وعندما نلتقي ، سجولاندر أجزاء fahlström في الانتاج معلق على جدران احد في ستوكهولم اكثر العضله معارض. We looked at the exhibition and felt slightly vertiginous, or perhaps nauseous?بحثنا في المعرض ورأت بعض الشيء دوامة ، او ربما مقيء؟ Fahlström's protests against the US warfare in Vietnam were sold for approximately SEK 500,000 a piece, and then we are talking about graphic prints.Fahlström احتجاجات ضد الولايات المتحدة في حرب فيتنام كان يباع جزء حوالى 500،000 قطعة ، ثم نتحدث عن طبع الرسوم. "It is interesting, but really not that strange," Ture says."ومن المثير للاهتمام ، ولكن ليس من الغريب حقا ان" النوعي فقط. "First of all: I do not believe that Fahlström tried to express a protest, he connected a modern series of events… "(the magazine is ruined and the text illegible)."اولا : لا اعتقد ان fahlström يحاول التعبير عن الاحتجاج ويرتبط الحديث سلسلة من الاحداث... "المجله مدمره والنص غير مقروء.
"Sjolander speaks fast, is well articulated and convincing. He runs around in his house, finding newspaper clippings with quotes to support his ideas. I am sure he can be a difficult bastard."سجولاندر يتكلم بسرعة وبشكل جيد ومقنع. يدير حولها في منزله ايجاد الصحيفة مقتطفات من اقتباسات لدعم افكاره. انني على يقين من انه يمكن ان تكون صعبة قذر.
- Once I was invited to talk about public art with some old local government councillors.- عندما كنت مدعوه الى الحديث عن شؤون الفن القديم مع بعض اعضاء مجالس الحكم المحلي. I suggested that I'd make something with big fingerprints in concrete, where the grooves of the fingerprint would be about 1/2 metre tall.واقترحت ان تقدم لك اي شيء كبير مع بصمات ملموسة ، الأخاديد التي من بصمات لن يكون حوالى 1 / 2 متر تال. 'Well, isn't that a funny idea,' said one of the old councillors, 'one would have to hope that it were to be the city mayor's fingerprints then.' I felt completely fed up and paralysed by the whole thing, by the disrespect of an original idea.'حسنا ، أليس ذلك مضحكا ،' فكرة ان أحد أعضاء المجلس القديم ، 'كنا نأمل ان كانت هي عمدة مدينة لبصمات الاصابع آنذاك. 'شعرت تماما سئمت وتشل كل شيء من الازدراء ، فالفكره الاصليه. I couldn't see any development.لا استطيع ان أرى اى تنمية. I couldn't do what Michelangelo did, which was shoving the axe into the ground in front of the councillor and say: 'It was my concept, therefore it will be my fingerprints.'لم استطع فعل ما لم مايكل انجيلو ، وهو الدفع الفأس الى الارض في وجه عضو المجلس ويقول : 'كان لي مفهوم ولذلك سوف يكون لي بصمات الاصابع. '
In the socialistic countries, art is also governed by the politicians' wishes.في البلدان الاشتراكيه ، هي أيضا فن تحكمها رغبات السياسيين. There is a pressure from above: 'You bloody artist, we want you to paint a worker who is using a sledge hammer.' So the artists adapt, and become clever "photographic" painters.وثمة ضغط من قبل : انك الدمويه الفنان نريد منك ان ترسم العامل الذي يستخدم مطرقه الزلاجه. 'حتى مع الفنانين ، واصبح ذكي "فوتوغرافي" الرسامين. 'Just look at the art clubs in Sweden.'انظروا الى النوادي الفنية في السويد. They have tremendous power.انها قوة هاءله. There are 400 clubs, and it is said that they have about 400,000 members altogether, at Atlas Copco, ICA, Honeywell Bull, whatever.هناك 400 النوادي ويقال انهم حوالى 400 الاعضاء في مجموعة اطلس كوبكو ، تحت ، هونييويل الثور مهما. It's a fun thing for those who sit in front of their computer screens all day long, they get a bit of status if they can do some art-thing in their spare time.هو في اي شيء متعة لمن يجلس امام شاشات حواسيبهم طوال اليوم ، وعلى قدر من المركز اذا امكن ذلك بعض الشيء للفنون في اوقات فراغهم. For them to buy something for their art raffles, it had better be something ingratiating.لهم شراء شىء لغتهم يقامر انها افضل شيء يمكن التزلف. Artists are aware of this now, so they paint something that will please the majority - instead of going broke .الفنانون يعرفون هذا حتى الآن ، والطلاء ما ترضى الاغلبيه بدلا من الذهاب جدار .
Christian Wigardt / Erik Ohlsson 1985المسيحيه ويغارت / اريك وهلسون 1985
Translated from Swedish by Linda Henriksson.الكلمه التي هنريكسون السويدي ليندا.
Dr. Gary Svensson om Ture Sjölanderالدكتور غاري سفنسن اوم النوعي sjölander
"Who, in fact, knows anything about pictures? And why do we understand so little about visual semantics? Photography and motion pictures have existed for 100 years, television for 50. Despite this, pictures have not attained more than a purely illustrative function. Why? Probably, because most of our pictures are created by Word people. In fact, roughly half the items on TV today could just as well be broadcast on radio instead.""الذين هم في الواقع يعرف اي شيء عن الصور؟ ونفهم لماذا لا يذكر ذلك عن المعاني البصريه؟ التصوير والافلام التي يوجد 100 عاما ، والتلفزيون 50. ورغم ذلك ، صور لم يبلغ أكثر من الامثله التوضيحيه المهمة. لماذا؟ ربما لان اكثر من الصور التي اوجدتها كلمة الشعب. في الحقيقة ، نصف المواد على التلفزيون اليوم بامكانها ايضا ان تذاع على الراديو بدلا من ذلك. " This is a quotation from a paper "The impact of New Technology on the Development of Culture" presented by Ture Sjölander at the World Conference on Culture in Stockholm march 31, april 2 1998.وهذا اقتباس من صحيفة "تأثير التكنولوجيا الجديدة على تطوير ثقافة" قدمها النوعي Sjölander في المؤتمر العالمي للثقافة في ستوكهولم 31 اذار / مارس الى 2 نيسان / ابريل 1998.
Ture Sjölander (f. 1937), som debuterade med en separatutställning på Sundsvall Museum år 1961, har gjort sig känd som experimentell fotograf och avantgardekonstnär.Sjölander النوعي (واو 1937) ان متوسط سوم ديبوتيرادي separatutställning سوندسفال متحف N år 1961 هار غجورت نظام المعلومات الجغرافية أو اي معرفة känd سوم كسبيريمنتيل فوتوغراف och avantgardekonstnär. Till skillnad från flera andra här presenterade konstnärer, finns en del dokumentation om Sjölander.حتى سكيلناد ån فليرا المشعه här بريسنتيرادي konstnärer الفنلنديين ، ان دل ديالوغ اوم sjölander. En utförlig tidig presentation återfinns i Konstrevy nummer ett 1963 och en senare i Aktuell Fotografi december 1977.ان utförlig تيديغ återfinns تقديم اي كونستريفي نومير يتت 1963 och ان سيناري اي اكتويل فوتوغرافي ديسمبر 1977. Den tidigare presentationen skedde efter utställningen på Galleri Observatorium med Lars Hillersberg och Ulf Rahmberg, då Sjölander just hade etablerat sig som konstnär.دن تيديغاري بريسنتاتيونين سكيدي يفتر utställningen N غاليري مرصد متوسط ارس هيلرزبرغ och راهمبرغ صفوف الجبهة الشعبية المتحدة ، Då sjölander فقط hade يتابليرات نظام المعلومات الجغرافية أو اي معرفة سوم konstnär.
Samma år medverkade han på en samlingsutställning på White Chapel Art Gallery i London och hade också meriterat sig för Statens Konstnärsstipendium samt Stockholms Stads kulturstipendium.ساما مدفيركادي N år هان ان samlingsutställning N الابيض مصلى اي ندن معرض الفن och hade också ميريتيرات نظام المعلومات الجغرافية أو اي معرفة ör احصائي konstnärsstipendium سامت Stockholms ستادس كولتورستيبنديوم. Den senare presentationen från 1977 gjordes efter det att Sjölander producerat en större väv efter fotografiska förlagor till Polar Musik AB.دن سيناري بريسنتاتيونين ån 1977 غجورديس يفتر سبب معاهدة تجارة الاسلحة sjölander برودوسيرات större väv ان يفتر حتى فوتوغرافيسكا förlagor القطبيه Musik ا ب.
Sjölander var en pionjär inom det som kom att kallas "new media", Öyvind Fahlström skrev i förordet till Sundsvallsutställningen:Sjölander فار ان pionjär ينوم سأله سوم كوم معاهدة تجارة الاسلحة كلاس "الجديدة الاعلام" öyvind fahlström سكريف اي förordet حتى sundsvallsutställningen :
Till fotografikerna som han kallar dem som känner sig otillfredsställda med dialektiken i den traditionelle fotografens förhållande till motivet: när han ser sig om efter motivet är han motivets suveränt väljande och vrakande herre, i samma ögonblick han rör utlösaren har han blivit motivets slav utan möjlighet att (annat än schatteringsvis) som målaren omforma, utesluta, framhäva i motivet.حتى فوتوغرافيكرنا سوم هان كالار مارك الماني سوم känner نظام المعلومات الجغرافية أو اي معرفة otillfredsställda متوسط دياليكتيكين اي دن تراديتيونيل فوتوغرافنس förhållande حتى موتيفيت : När هان سيطلب نظام المعلومات الجغرافية أو اي معرفة اوم يفتر موتيفيت är هان موتيفيتس suveränt väljande och فراكاند هيري ، اي ساما ögonblick هان rör utlösaren هار هان بليفيت موتيفيتس سلاف وتان möjlighet معاهدة تجارة الاسلحة (آنات än شاترينغسفيس (سوم målaren ومفورما ، وتيسلوتا ، framhäva اي موتيفيت. (Från Öyvind Fahlströms förord "Om Ture Sjölanders fotografik" till utställningen 1961.)(Ån öyvind fahlströms förord "اوم النوعي sjölanders فوتوغرافيك" حتى utställningen 1961).
1964 kom Ture Sjölander att bli vida omskriven i samband med utställningen Ni är fotograferad på Galleri Karlsson (24/10-13/11).كوم 1964 النوعي sjölander معاهدة تجارة الاسلحة بلى يدا ومسكريفين اي سامباند متوسط utställningen ني är فوتوغرافيراد N غاليري كارلسون (24/10-13/11). Det är fullt tänkbart att galleriet genom denna kontroversiella utställning genast fann sin status, som ett av Stockholms mest inflytelserika gallerier för politisk konst såväl som för sub- och motkultur.سبب är فولت tänkbart معاهدة تجارة الاسلحة مطعم غينوم دينا كونتروفرسيلا utställning غيناست الفن خطيءه ، سوم يتت المضاده Stockholms ميست ينفليتيلسيريكا غاليرير ör بوليتيسك كونست såväl سوم ör - och موتكولتور. Vid tiden för Sjölanders utställning framfördes stark kritik mot denna, till synes dadaistiska, form av fotografi, bland annat från Ulf Hård af Segerstad.تيدين ör vid sjölanders utställning framfördes صارخ كريتيك بمكافحه دينا حتى سينيس دادايستيسكا ، شكل مركبات وفوتوغرافي رقيق انات ån hård اف سيغيرستاد صفوف الجبهة الشعبية المتحدة. Samma år ställde också en bekant från Sundsvall, Sven Inge de Monér, ut på Galleri Karlsson.ساما år ställde också ان بيكانت ån سوندسفال ، سفين انجي دي monér التحرير ، N غاليري كارلسون. Tillsammans med ytterligare en konstnär, Bror Wikström, kom de under sextiotalet att inleda olika samarbeten.على اساليب متوسط يترليغاري ان konstnär ، برور ، wikström كوم دي تحت سيكستيوتاليت ينليدا وليكا ساماربيتين معاهدة تجارة الاسلحة. De tre intresserade sig för elektroniska bildexperiment där Sjölanders kontakter inom SR/TV kom att spela en avgörande roll.دي روما ينتريسيرادي نظام المعلومات الجغرافية أو اي معرفة ör يليكترونيسكا بيلديكسبيريمنت där sjölanders كونتاكتر ينوم اكبر والتلفزيون كوم معاهدة تجارة الاسلحة سبيلا ان avgörande التصويت. Sjölander beskriver inte 60-talet som revolution utan som en re-evolution och har i efterhand förklarat hur han som konstnär försökte att arbeta med olika typer av medier.Sjölander بيسكريفير ينتي 60 تاليت سوم الثورة وتان سوم ان اعادة اي تطور och هار يفتيرهاند förklarat مقابلات هان سوم konstnär försökte اربيتا معاهدة تجارة الاسلحة المضاده للمركبات من نوع متوسط وليكا ميديير. Exempelvis med filmerna Time och Monument, vilka båda visats i svensk TV men också uppmärksammats utomlands.كسيمبيلفيس متوسط فيلمرنا الوقت och النصب وفيلكا båda فيساتس اي السويديه التلفزيون الرجال också uppmärksammats وتوملاندس. Han var en drivande person i projektet "multikonst" som genomfördes av producenten till Monument, Kristian Romare.هان فار ان اي شخص دريفاند بروجيكتيت "مولتيكونست" سوم genomfördes المضاده برودوسينتين حتى النصب ، كريستيان روماري. Detta tas upp i Rune Jonssons artikel från 1977 på följande sätt:ديتا تاس جميعها اي رون جونسونس Artikel ån 1977 N följande sätt :
I TV-Aktuellt visade Ulf Thorén upp delar av utställningen och Sjölander myntade begreppet "om man skall ställa ut så skall man ju inte ställa in".اي التليفزيون اكتويلت فيسادي صفوف الجبهة الشعبية المتحدة thorén جميعها ديلار المضاده utställningen och sjölander مينتادي بيغريبيت "اوم رجل سكال ställa التحرير så سكال مان يو ställa ينتي ". Under de två veckor utställningen varade kom det omkring 10.000 besökare, många lockade av TV-presentationen.وهو بحكم två فيكور utställningen فارادي كوم سبب ومكرينغ 10 besökare ، många لوكادي بريسنتاتيونين المضاده للتلفزيون. Detta fick Sjölander att fundera på nya distributionsformer för bildutställningar.ديتا فيك sjölander معاهدة تجارة الاسلحة فونديرا N كرة ديستريبوتحدهفورمير ör bildutställningar. Via TV och utomhusutställningar borde publikunderlaget kunna breddas.عبر التلفزيون och utomhusutställningar بوردي بوبليكوندرلاغيت كونا بريداس. ("Ture Sjölander, en kuppman inom svensk fotografi", Aktuell Fotografi, 12, 1977.)( "النوعي sjölander كوبمان ، ان ينوم السويديه فوتوغرافي" اكتويل فوتوغرافي 12 ، 1977).
Det var många i det tidiga 1960-talet som uppmärksammade Ture Sjölanders konstnärskap.سبب فار många اي سبب تيديغا 1960 - تاليت سوم uppmärksammade النوعي sjölanders konstnärskap. Experimentfilmerna Time och Monument kom att bli höjdpunkten av Sjölanders framgångar under 1960-talet.كسبيريمنتفيلمرنا الوقت och نصب كوم معاهدة تجارة الاسلحة المضاده للبلى höjdpunkten sjölanders framgångar تحت تاليت - 1960. Bland senare projekt märks Video Nu i Stockholm.رقيق سيناري Projekt märks الفيديو نو اي ستوكهولم. I sin breda produktion och ambition har Ture Sjölander bland annat uppmärksammats då han under 1970-talet tagit de första färgfotografierna av Greta Garbo eller haft Sir Charlie Chaplin som modell.اي خطيءه بريدا برودوكوسي och طموح هار النوعي sjölander رقيق انات uppmärksammats då تحت هان 1970 - تاليت تاغيت دي första färgfotografierna مركبات غريتا غاربو يلر هفط السيد شارلي شابلن سوم Modell. Sjölander är numer verksam i Australien .Sjölander är نومير فيركسام اي اوسترالين.
20002000
Digitala Pionjärer, Carlsson Bokförlag, 2000, sid 64-65ديغيتالا pionjärer bokförlag كارلسون ، 2000 ، ولد 65